[TRANS+LYRICS] SEASIDE - 09'SM TOWN SUMMER

posted on 11 Aug 2009 23:14 by seigo in TAG-TRANS

Seaside
by DBSK, Super Junior and SHINee

 

Trans to Thai by NuM~NeunG @ whatsubb
Lyrics to Thai by taozz @ whatsubb
http://www.whatsubb.com
TAKE OUT WITH FULL CREDIT


[창민]Aloha! This is SM Town from Korea
(유천:Hello) Amigo!
[윤호,동해]Bring it on now, put ‘em shades on,
put ‘em in your pocket don’t you
wanna go girl, Gacha gacha yeah, Shaka shaka hey!


[창민]쏟아지는 햇살 그 사이로 핑크 비키니 아가씨
[ชางมิน]โซ ดา จี นึน แฮซ ซัล คือ ซา อี โร พิง คือ บิ กี นี อา กา ชี
แสงอาทิตย์ที่สาดส่องมา เด็กผู้หญิงใส่ชุดบิกินี่สีชมพู
[유천]아직 떠나지 말아요
[ยูชอน]อา จิก ตอ นา จี มา รา โย
อย่าเพิ่งไปตอนนี้
[준수]나의 맘을 가져요
[จุนซู]นา เอ มา มึล คา จยอ โย
พาหัวใจของฉันไปด้วย

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on

[온유]너무 지루해 Sea-side 휴게소
[อนยู]นอ มู ชี รู แฮ Sea-side ฮยู เก โซ
ถ้ารู้สึกเบื่อมาพักผ่อนที่ชายทะเลกัน

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on

[한경]내게서 멀어져 가네
[ฮันคยอง]เน เก ซอ มอ รอ จยอ กา เน
คุณกำลังไปไกลจากฉัน

[재중]Baby! Baby! 후회는 날려 버려
[แจจุง]เบบี้! เบบี้! ฮู ฮเว นึน นัล รยอ พอ รยอ
ที่รัก ที่รัก โยนความเสียใจทั้งหมดไว้ข้างทาง
[규현]Take me, take me 태양을 즐겨
[คยูฮยอน]เทคมี เทคมี แท ยา งึล จึล กยอ
พาฉัน พาฉันไปสนุกกับดวงอาทิตย์
[종현]Baby! Baby! 망설일 필요 없어
[จงฮยอน]เบบี้! เบบี้! มัง ซอ ริล พี รโย ออบ ซอ
ที่รัก ที่รัก อย่าลังเลไปเลย
[려욱]지금이 즐거운 인생
[เรียวอุค] ชี กือ มี จึล กอ อุน อิน แซง
ตอนนี้มาสนุกกับชีวิตกัน

[성민]부서지는 파도 그 너머로 빨간 석양이 내리고
[ซองมิน]พู ชอ จี นึน พา โด คือ นอ มอ โร ปัล กัน ซอก ยา งี เน รี โก
คลื่นไกลโพ้น ดวงอาทิตย์สีแดงกำลังตก
[시원]Part-time 알바가 끝나면
[ซีวอน]Part-time อัล บา กี กึท นา มยอน
หมดเวลาทำงานพาร์ทไทม์
[신동]드디어 나의 무대지
[ชินดง]ทือ ดี ออ นา เอ มู เด จี
มันเป็นเวลาสุดท้ายสำหรับเวทีของฉัน

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on

[윤호]너무 지루해 Sea-side 휴게소
[ยุนโฮ]นอ มู จี รู แฮ Sea-side ฮยู เก โซ
ถ้ารู้สึกเบื่อมาพักผ่อนที่ชายทะเลกัน

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on

[태민]내게서 멀어져 가네
[แทมิน]เน เก ซอ มอ รอ จยอ กา เน
คุณกำลังไปไกลจากฉัน

[준수]Baby! Baby! 후회는 날려 버려

[จุนซู]เบบี้! เบบี้! ฮู ฮเว นึน นัล รยอ พอ รยอ
ที่รัก ที่รัก โยนความเสียใจทั้งหมดไว้ข้างทาง
[려욱]Take me, take me 오늘을 즐겨
[เรียวอุค]เทคมี เทคมี โอ นือ รึล จึล กนอ
พาฉัน พาฉันไปสนุกกับวันนี้
[예성]Baby! Baby! 망설일 필요 없어
[เยซอง]เบบี้! เบบี้! มัง ซอ ริล พี รโย ออบ ซอ
ที่รัก ที่รัก อย่าลังเลไปเลย
[온유]지금이 즐거운 인생
[อนยู]ชี กือ มี จึล กอ อุน อิน แซง
ตอนนี้มาสนุกกับชีวิตกัน


[은혁]미치도록 숨이 막히도록 끝없이 달려
[อึนฮยอก]มี ชี โด รก ซู มี มา คี โด รก กือ ทอบ ซอ ดัล รยอ
บ้าคลั่งและไม่สิ้นสุด จนกระทั่งคุณปราศจากลมหายใจ
부릉 부릉 이끌어줄 테니까
บู รึง บู รึง อี กือ รอ จุล เท นี กา
บรื้น บรื้น ฉันจะพาคุณไป
어머나 어쩌나 걱정들은 버려라
ออ มอ นา ออ จอ นา กอก จอง ดือ รึน บอ รยอ รา
โอ๊ะ อะไรที่เราต้องทำ “ทิ้งความกังวลเหล่านั้นไป”
[유천]Seaside, that’s right,people love each other,take a ride
[ยุนโฮ]ชายทะเล ใช่! ผู้คนที่รักกันและกัน
Hot girl, please don’t take off,bring your make up,
สาวฮอต ได้โปรดอย่าเพิ่งไป
move your hot butt, yeah
ส่ายสะโพกที่เร่าร้อนของคุณ เย่
[Key]You feel the breeze, 지금 이순간을 느껴봐
You feel the breeze, ชี กึม อี ซุน กา นึล นือ กยอ บวา
ถ้าคุณรู้สึกถึงสายลม กำลังรู้สึกในตอนนี้
뜨거운 태양 아래 Go! Go! Go!
ตือ กอ อุน แท ยัง อา แร Go! Go! Go!
ใต้ดวงอาทิตย์ที่เจิดจ้า ไป! ไป! ไป!

[종현]새까맣게 태운 얼굴 위로
[จงฮยอน]เซ กา มา เก แท อุน ออล กุล วี โร
หน้าของฉันถูกเผาจนไหม้
[태민]파도가 빙빙 머리 위로 태양이 빙빙
[แทมิน]พา โด กา บิง บิง มอ รี วี โร แท ยา งี บิง บิง
คลื่นที่ปะทะหน้า ดวงอาทิตย์ที่หมุนรอบๆหัว
[온유]여름을 안은 아가씨
[อนยู]ยอ รือ มึล อา นึน อา กา ชี
เด็กสาวกำลังเป็นเจ้าของฤดูร้อน
[민호]나의 맘을 받아요
[มินโฮ]นา เอ มา มึล บา ดา โย
พาหัวใจของฉันไปด้วย

[샤이니]나의 맘을 받아요~ Oh! Yeah~ Hey SHINee!
[ชายนี่]นา เอ มา มึล บา ดา โย~ Oh! Yeah~ Hey SHINee!
พาหัวใจของฉันไปด้วย Oh! Yeah~ Hey SHINee!
여긴 Seaside 휴게소
ยอ กิน Seaside ฮยู เก โซ
ที่นี่ที่พักผ่อนชายทะเล
[동방신기]나의 맘을 받아요 Hey! Summer-boy~
[ทงบังชินกิ]นา เอ มา มึล บา ดา โย Hey! Summer-boy~
พาหัวใจของฉันไปด้วย Hey! Summer-boy~
[온유]누구나 오세요 누구나 즐거워
[อนยู]นู กู นา โอ เซ โย นู กู นา จึล กอ วอ
ยินดีต้อนรับทุกคนที่จะมาสนุกกับพวกเรา

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on


[강인]아직 기다려 나의 여름아
[คังอิน]อา จิก คี ดา รยอ นา เอ ยอ รือ มา
แม้กระนั้นก็ยังรอคอยฤดูร้อนของฉัน

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on


[이특]오늘 밤 너 하나 나 하나 추억들이 하나하나
[อีทึก]โอ นึล พัม นอ ฮา นา นา ฮา นา ชู ออก ดือ รี ฮา นา ฮา นา
คืนนี้คุณและฉันกับความทรงจำของเราสอง

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on


[동해]너무 즐거워 Sea-side 휴게소
[ทงเฮ]นอ มู จึล กอ วอ Sea-side ฮยู เก โซ
สุขทีสุดมาพักผ่อนที่ชายทะเล

차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라)
ชา ดือ รึน ซิง ซิง ทัล รยอ ทัล รยอ (ชยา รัล รัล รัล รัล รา)
รถที่กำลังหวืด กำลังเสีย กำลังเร่ง กำลังเร่งความเร็ว
라디온 붐붐 come on come on
รา ดี อน บูม บูม come on come on
Radio boom boom come on come on

내게서 멀어져 가네
เน เก ซอ มอ รอ จยอ กา เน
คุณกำลังไปไกลจากฉัน

Comment

Comment:

Tweet

hi all !!

#8 By sears parts (124.157.191.197) on 2009-12-03 19:51

Que se ra

#7 By scratch and dent (124.157.236.46) on 2009-11-12 15:07

ขอบคุณค่ะ

#6 By โหลดเพลง (124.157.236.176) on 2009-10-06 06:01

Que

#5 By sera (124.157.236.176) on 2009-10-04 05:06

ดีๆ

#4 By ดีๆ (124.157.236.229) on 2009-09-22 17:18

โอ้ว .. ขอบคุณนะคะที่แปลให้
ไร้ความสามารถในภาษาเกาหลี

แต่ชอบเพลงนี้จริงๆให้ดิ้นตาย ฮ่าๆๆๆ

#3 By haru6886 on 2009-08-14 23:55




คุณฮันคยอง ,,
ในที่สุดก็ได้ร้องแน่ะ TT

ปลาบปลื้มที่ซุ๊ดดดดดดด*



ท่อนนึง - -+

#2 By ★ LOLITA ★ on 2009-08-11 23:57

ขำชางมินมากเลยอ่ะ
ตอนต้นที่ Aroha~ this is SM Town from Gorea!
555555555555+

#1 By monyoo:) on 2009-08-11 23:36